• 海淀区首个村煤改电项目完工 2019-10-22
  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 一位译者的翻译生活2012.02.24

    ag电子易爆推荐阅读:我不是什么翻译大家,我学习翻译的最初目的仅仅是为了听懂原版的动画配音。我一直认为,作为一名动漫爱好者,只有听得懂配音才能完全理解动漫的真谛,于是我开始学习翻译。本来就有语言基础的我在语法和词法上比较有优势,但是,每当拿起原文时就会有种只可意会不可言传的感觉。明明心里知道是什么意思,为什么就是表达不出来呢?我反复的思索,通过总结他人的经验和教训,终于找到了适合自己练习方法。

    其实翻译就是生活,至少在我的生活中它无处不在,日常表达也好,周边事物也罢,我习惯性的把每个事物、每份心情都在心里用日语表达出来。闲暇时间我最大的爱好就是看书,房间里有很多双语的名著,我喜欢一字一句的研读,用评判的验光琢磨原文和译文之间的差别。如果是我翻译会怎么翻译呢?有没有比译文更好的翻译呢?我认为,学习翻译最忌讳的就是崇拜心理,一旦有了这种心理那么就很难再有更多的收获了。学习日语最疯狂的那段时间,我满脑子全是日语翻译,就连晚上做梦说梦话也都是日语。很多人在学习日语翻译的时候,翻译技巧书啊、词典字典等工具书买了一堆,但是,最后往往是所买的书全部在一边睡大觉,根本得不到充分的利用。工具书只是辅助工具,它可以扩充你的词汇量,但并不能提高你的翻译水平。

    兴趣是一个人学习的最大动力,如果你喜欢翻译,并想把它作为自己最终的事业,那么最好的途径就是能它融入到你的生活中,慢慢去熟悉它的存在。如果有一天你发现翻译成为你生活的一部分,它已经无处不在,那么你离成功就不远了。

  • 海淀区首个村煤改电项目完工 2019-10-22
  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 重庆时时彩500本金稳赚 时时彩猜大小单双技巧 意大利pk10技巧 pk10精准计划软件手机 亿宝娱乐官网 北京pk10最稳办法 pk10二期人工计划稳 彩票模拟投注器 斗牛看四张牌抢庄辅助 极速6合计划网站 捕鱼达人老版本下载安装 爱彩人怎么样 时时彩稳赚刷量的方法 快速时时计算方法 大小单双玩法微信群 至尊牌九作弊器下载