• 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 本科翻译师资力量培养尤为重要2012.03.26

    ag电子易爆推荐阅读:上一章中我们讲到了培养翻译过程中所遇到的瓶颈-翻译师资力量的薄弱。当然,随着改革开放的发展,我国翻译市场得到了极大的释放,对于翻译的需求量也大大的增加,许多外语专业的教师也开始或多或少的从事起了笔译及口译等翻译实践活动。

    教师拥有翻译经验对于教学上会有很大的帮助,虽然因为教师们接触的领域和行业可能不同,教学方法上可能因人而异,但是在教学内容上不会相差过大,所以教学的质量得到了很大的提升。但是如果教师本身没有任何的翻译实践经验,而且又没有规范化的教学方法,教学的质量可想而知。

    目前社会上越来越重视翻译教师的培训,特别是口语方面的培训,不仅在我国,在世界其他其地方也越来越受到了重视。国际会议口译工作者协会(AIIC)也在近些年来定期的组织口译师资培训等活动,主要是为参与培训的教师提供一些专业化的教学方法。国内中国译协于2004和2006年两次举办了全国暑期翻译师资培训,相关的高等院校也分别举办非常有针对性的职业翻译教学和本科翻译教学的培训活动。已经对翻译教师的培训的必要性达成了一致的意见。

    翻译人才的培养在于教师人才的培养,尤其是本科翻译教学部分,是整个翻译教学的重中之重。本科翻译的培养,属于翻译的最基础和最初阶段,因此对本科翻译教学的重视工作,甚至超过了研究生翻译教学的培养。而怎么样才能对本科翻译师资进行有效培训,便成为了一个非常现实和重要的问题。本科翻译教学主要面临个几方面的问题:1、本科翻译教师需求量大;2、目前我国本科翻译教师知识结构相差太大。那我们应该如何去解决这些问题呢?下一章中我们将继续探讨。

  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 澳彩网 彩票 极速赛车 姆巴佩 江苏快三精准计划软件 大赢家足球比分310 瑞彩网app pk10直播开奖赛车网站 黑龙江时时开奖软件 ig传统彩票彩民官网网址 325棋牌游戏下载 精准计划软件手机版 时时彩开彩结果 三D胆拖价格表 北京pk10玩法 北京pk10遗漏是什么 一肖中特平100