• 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 杂谈翻译乐趣2012.04.10

    翻译是一份非常辛苦的工作,尤其是笔头翻译不仅辛苦,还需要耐得住寂寞。这一点每位从事翻译的朋友可能都有同感,但是虽然都说翻译是份苦差事,但是其中的乐趣也是不做翻译工作的朋友无法体会到的。正所谓冷暖自知,就是这个道理。

    翻译一种非常古老的职业,可以说有了人类就有了翻译的存在,想想远古时期,不同部落之间的交流,倘若没有翻译是不可能实现的。虽然在那个时期可能没有翻译这个词来定义这个职业,但是其实所做的事情都是一样的。在中国无论唐朝还是近代的清王朝,都曾经进行了大量的翻译活动。唐玄奘西行带回了大量的佛经并进行翻译,对后世的中国产生了非常深远的影响??梢哉庋乃?,在中国的历史长河中,佛经的翻译几乎涵盖的翻译的全部。所以造就了一批的高僧翻译家。而如今,我们又能有几位翻译达到前人这么高的翻译境界呢。

    目前的市场环境是翻译遍地是,但是真正的大家却是凤毛翎角,非常难得。虽然大多数译者不能担当翻译大家,但是专业的译者也是不好担当的,翻译质量和时间一定保证好。不仅仅是对客户负责,更是对自己的负责。虽然翻译是允许犯错误的,对于一些大项目无论经过多么缜密的流程控制(校对、审校)都不可避免的会出现问题,但是一定不要出现简单的错误,越简单的错误,表示你翻译的越不专业。曾经就有位翻译朋友把合同日期写错了,给客户造成不少的麻烦,还好最终合同修改了,否则翻译的责任就是非常大的了。所以做翻译一定要有一颗责任心,更要有良心。一旦遇到自己不了解的地方,一定要询问客户或者查阅字典,还要尽全力的去翻译好。虽然查阅的过程有些乏味,但是一旦解决了问题,则是十分喜悦的。

  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 五星定位胆怎么看胆码 时时彩平台推荐 博一把娱乐交流论坛 凤凰时时彩平台 北京时时怎么玩法 北单上下单双玩法技巧 11选5走势图安徽时时 五湖四海开奖网址 足球财富 e博平台 重庆时时彩助赢软件 7分前开的天津时时 时时彩计划app软件 群pk10最牛稳赚5码计划 横财三肖三码 21点游戏怎么玩