• 海淀区首个村煤改电项目完工 2019-10-22
  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 大型项目翻译理论2012.04.27

    一般情况来讲,大多数人都认为商品的出售数量和商品价格是成反比的,也就是说客户购买的商品总体数量越大,单件商品的价格也就越低。在普遍意义的商品流通领域这,这一规律无疑是具有普遍性的。

    但在现代服务业领域中,知识服务作为一种特殊的商品出现,在需求量比较大的情况下,却以另一种规律表现出来。即需要的数量越大,操作的难度和管理的成本以及复杂性也就越大。以我们从事的ag电子易爆行业为例,每当遇到较大项目时,就会涉及到很多的译员参与到项目之中,从项目的分析、项目的分派、统一专业术语词库的建立,行文风格的统一一致,最后再由具有相关行业专业背景的专业人士进行内容审校,其复杂程度都比小项目要复杂的多,付出的成本也是不可比较的。

    对于较大项目,时间和质量上通常都是有严格要求的,但是作为专业的翻译服务机构,项目管理的每一个步骤都不可省略。倘若缺少了翻译项目分拆安排,翻译进度根本不可控制;因为每位翻译的背景是不同的,项目组里每位译员翻译出来的文字都有其自己的语言特点,倘若省略了校对过程,翻译出来的译文就成为支离破碎的,阅读起来就像作品合集,不能成为整体;倘若缺少行业内具有专业背景的人士审核,翻译出来的译文中的一些内容和字段可能出现理解不清或者行业人士看不懂的情况。

    大中型翻译项目,比小篇幅翻译成员多的多,流程也更加的复杂,文字细节推敲更加繁琐,翻译价格应该更高,成为翻译市场的一大悖论。

    当前很多翻译公司以价低廉的价格为竞争手段,为了承接翻译项目,而不断降低价格,在翻译时偷工减料,最终陷入了译文生硬、硬伤纷呈的泥潭,不能自拔,虽然获得了短期的利益,但最终成为客户永久抛弃的对象。

  • 海淀区首个村煤改电项目完工 2019-10-22
  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 黑龙江时时时间 北京pk是最简单技巧 星际彩票代理 足球比分直播 时时彩极速赛车辅助器有木有 ag平台有漏洞吗 博澳国际娱乐能提现吗 决胜21点游戏规则 永利博澳门 赛车北京pk10记录 福建时时软件怎么样 电子投注单怎么玩 二人斗地主邀请好友 红魔3肖6码网址多少 不限ip注册优惠体验金 蝌蚪娱乐国产