• 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 译员应该具备的什么样的综合素质(一)2012.05.23

    随着世界经济一体化进程的加快,越来越多的人开始加入到翻译的队伍之中,译员队伍不断的得到了壮大。但是在这样背景下,也出现了翻译行业发展的新问题-译员水平良莠不齐。那么,如何评价一名译员是否合格呢,怎么样才可以成为一名合格的译者呢?

    一、翻译需要具备极高的敬业精神。当下社会弥漫着很强的浮躁气氛,这种不好的气氛也影响了翻译的工作,有些译员盲目的追求翻译的数量,获取报酬,但是殊不知,这种只看到眼前利益,而失去客户和翻译公司信用的做法是迟早会被淘汰的。正所谓慢工出细活,对翻译行业尤其是这样??焖俚姆胧呛苣驯Vし胫柿康?。虽然目前译员如雨后春笋一般,但是高端的译员还是稀缺资源,尤其是一些非常专业的地质、石油、化工类稿件。高端的译者在花费相应的时间基础上,保证了稿件的质量,得到的是高额持续的回报,打开了品牌译员的声名之路。

    二、严谨的职业操守??突枰氲牟牧?,一般都是要求进行保密的,就算客户或者翻译公司没有要求译员签订保密协议,译员也应该遵守职业道德和职业操守,对所翻译的材料进行严格的保密。按时保质完成翻译任务,严格遵守保密原则,是一名优秀的译者区别于普通翻译的标志。万事成败德为先,有才无德万事难。

    三、良好的心态。心态决定命运,这句话一点都不错。具有良好心态的译员可以把沟通和团队合作做到最好,达到最佳的效果。常常发现,有一部分译员把给翻译公司作稿件看成一项简单的事业。一种单纯的交易心态和固有的简单化处理方式。但事实上,翻译是一项非常复杂的人脑思维活动。原稿件的内在实质和外在表达方式也存在着差异。如果把稿件拿来就开始不闻不问的翻译,那么翻译出来的材料难免会差强人意。所以在稿件翻译前期一定要相互沟通,已达到双方认可的质量规范,在翻译过程中也要积极主动的去沟通。

  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 重庆时时开彩结果记录 北京pk10赚钱方法大全 金凤凰彩票下载 重庆时时彩计划 稳定版 彩票赌大小单双的彩种 北京快3计划 谁有pk10计划软件 五湖四海论坛彩票开奖报码 免费北京麻将游戏 立博网上娱乐有托吗 上海时时彩 江西新时时中奖秘籍 日程计划表软件 北京塞车pk10网址 精准旡错六肖中特六肖期期准 新人注册送的lg平台