• 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 翻译常识(四)2012.10.25

    增补主语 1、 推敲语境 2、 考虑英语语法习惯和行文的需要

    沉默呵,沉默呵!不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡。 Silence, silence! Unless we burst out, we shall perish in this silence!

    起大风了。 It’s blowing hard.

    用劳动实现自己的理想,用理想指导自己的劳动。 You realize your ideals through labor and you guide your labor by ideals.

    1) 中国社会主义建设的航船将乘风破浪的驶向现代化的光辉彼岸。 a. The ship of China’s socialist construction will brave the wind and waves and sail to the glorious destination of modernization. b. China will stride forward in building socialism, like a ship braving the wind and the waves, towards the glorious destination of modernization.

    2) 我们之间关系的发展使我们不仅成为亲密的朋友,而且成为兄弟。 a. The development of our relations has made us not only close friends but also brothers. b. Our relations have so grown that bind us not only as close friends but also as brothers.

    3) 他心直口快,总是愿意和任何人交朋友,所以很快就赢得了大家的信任。 a. His outspokenness and readiness to make friends with anyone soon won their trust. b. He was very outspoken and always ready to make friends with anyone, so he won their trust.

    4) 中国的富强和发展不会对任何国家构成威胁。 a. A strong, prosperous and developed China will pose no threat to any countries. b. The strength, prosperity and development of China will pose no threat to any countries.

    5) 轻纺工业产品的花色品种增多,质量继续有所提高。 a. The designs and variety of light industrial and textile products have increased and their quality has continued to improve.b. Light industry and textile products are now available in better designs and quality and richer variety.

    6) 楼的质量不好。 a. The building is not well built. b. The quality of the building is poor.

  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 百威2娱乐官网注册 河南麻将游戏下载 棋牌水浒传万人 打鱼找漏洞赚一千多万 九龙在线 欢乐生肖官方开奖号码结果 全网赔力最高彩票APP 新重庆时时开奖结果记录 赌博大小单双技巧 重庆时时开彩结果记录 快速时时正规吗 飞禽走兽经验打法 意大利pk10下载 11选5打任8选10个号 捕鱼达人2原版下载 88财网