• 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 翻译咨询常见问题?(一)2013.08.07

    你们翻译都是什么价格?

    答:具体翻译费用需要根据您稿件的类型、字数、难度、总量 、时间等因素以及您所要求的翻译质量来确定。不同的稿件价格都会有差异。如果需要准确评估价格,需要您将待翻译的稿件通过网络发给我们,在线工作人员将为您具体评估。

    如果我是外地客户,为什么选择泰雅翻译公司?

    答:首先我们想告诉您,翻译行业并不受地域性的局限,目前很多国外客户都有和我们合作。其次我们在全国范围内甄选优秀的翻译人员,根据译员擅长的领域安排稿件,翻译质量有保证。最后公司经验多年,经验丰富,各类文件的翻译几乎都接触过。所以请放心把稿件交给我们吧。

    国外及外地客户,如何能得到我公司的服务?

    答:我们目前与许多国外及外地客户建立了良好的合作关系。您可以通过电话、网络、传真等方式和我们建立长期合作关系。需要盖章的材料我们也可以通过特快专递。付款方式通常采用银行柜台转账、网银转账等方式。

    为什么需要客户阐述译文的用途?

    答:只有充分了解译文的用途,才能根据相关的用途,指派风格相符的译员,使译文在最大程度上符合要求,达到预计的效果。所以,请耐心的告诉我们,译文的具体用途是什么?。

    为什么待翻译的原文确定之后就不要轻易再改动了?

    答:原文的改动必然会造成译文的改动,编辑和修改译文不仅需要浪费更多的时间,同时也会增加您的翻译费用。

  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 重庆欢乐生肖走势图 如何打印彩票投注单 时时彩计划稳赢版 快速时时开奖 彩票两期计划平刷技巧 通比牛牛手机版安卓 在线快三大小和值免费计划 APP自助领取彩金38 幸运彩票app手机版 重庆时时彩高手论坛 快速时时能玩吗 aa国际动漫总部在哪 好运来电玩城安卓版 pk101期6码如何倍投 二十一点手机版 时时彩大小单双技巧