• 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 怎样才能练习好小语种的翻译2013.09.30

    虽然目前英语翻译仍然是需求量最大的语种,但是小语种翻译确是最稀缺的人才。对于当今的翻译市场需求统计,无论是口语翻译还是文字翻译,小语种的人才都十分稀少,所以能够掌握小语种的人才都是各家翻译公司争相引进的人才。目前市场上主要稀缺的小语种一般是意大利语、西班牙语、德语、法语、阿拉伯语等。同时随着我国承办越来越多的国际赛事和国际大型会议,也进一步拉升了对小语种的需求量,小语种翻译人才成了时代的宠儿。

    那么我们应该如何练就小语种翻译的能力呢,泰雅翻译公司认为下面几个要素必不可少。

    1、扎实的基本功。作为一名专业的小语种翻译人员,首先要掌握两种以上的语言,也就是说除了自己的母语之外,还需要掌握一门外语。所以我们一定要做到可以熟练的掌握和运用母语及外语,在两种文化之间自由穿梭。

    2、纯熟的翻译技能。翻译不仅是两种语言之间的转换,更是两种文化之间的转换,所以一定要具备专业熟练的翻译技能,只有这样才可能做好小语种的翻译工作。

    3、综合的素质。小语种翻译除了专业能力外,还需要译者拥有较强的分析能力、记忆能力、语言表达和组织能力、查阅能力等综合素质能力。

    4、知识广泛。作为一名专业的小语种翻译,必须拥有丰富的知识储备能力,对于各个行业的知识都要有所了解,同时需要对其中一两个领域有比较深入的了解。只有这样才能成为一名合格的小语种译者。

    5、优秀的职业道德操守。小语种翻译人员必须要拥有较好的职业道德修养,无论什么情况,都不可以胡乱的翻译原文作品,一定要有一颗翻译的责任心。

  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 美国防部宣布暂停8月美韩联合军演 2019-09-13
  • 江苏五分快三大小单双技巧 澳洲彩官网 pk10极速赛车计划网页 腾讯分分彩几组六技巧 免费炸金花游戏下载 江苏福彩快3计划软件 牛牛看牌抢庄规律 易彩彩票软件 pk10最牛稳赚2码计划 天津时时开奖纪录 北京福彩pk10前三走势图 北京pk10彩票站有售吗 8理财婆4肖4码 网赌百人牛牛赢的规律 pk106码不连挂6期方法 重庆欢乐生肖开奖结果