• 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 行业新闻

    ag电子易爆 www.emnz.top 译员质量是决定稿件质量的基础2015.03.23

    泰雅翻译公司认为对于客户来说最重要的是文件的翻译质量,这是客户和翻译公司都很在乎的事情,如果不在乎质量的话,那么目前有那么多免费的翻译软件,大家为何不用而都跑来翻译公司花钱进行翻译呢?可见质量对于大家来说才是最重要的。

    而决定质量好坏的关键因为小编认为在于译员,译员翻译的好坏直接影响到稿件的质量,虽然说后期还是有审校进行核查,但是第一遍质量就好的话对于后面的校对工作也很省心,不仅如此,还可以缩短完成的时间,更加有效率的完成任务。

    既然译员是决定翻译质量的因素,那么翻译公司想必也会找些有翻译经验的,并且细心的译员来进行翻译,相比较之下,新的译员就很难找到适合自己的定位,这样一来就需要不断的提升自己,而不是怨天尤人,只要自己足够强大,就可以无畏任何事情。

    上面也说到,译员是决定翻译质量的基础,所以泰雅翻译公司在选择译员时是很谨慎的,需要经过层层的筛选,首先要双语基础好:客观忠实地翻译原文或源语的内容。其次知识面要广:翻译其实是一个“杂家”,需要对各个领域都有所涉及,包括政/治、经济、法律等。再者逻辑思维能力强:这也就是通常所说的辨析能力。最后,反应灵敏:一名合格的翻译还需要具备反应灵敏、口齿清晰等素质。如果连最基本的翻译素质都达不到,那么也就没成为一名合格翻译的潜力。

    泰雅翻译公司认为在这个竟争如此激烈的年代里,需要给与自己一定的压力,这样才能将翻译做好,成为一名合格的翻译,在通过在实际生活中翻译的项目积累经验,不断的提升自己,将翻译的质量提升上去。

  • 回复@大雨582:任何人的自由发展都是跟他的能力意愿行动及生成的结果平滑对接的。 2019-10-17
  • 2018网络中国节·端午 2019-10-13
  • 【赤峰对夹】外酥里嫩的“饼夹肉”(乡村发现·美味) 2019-10-13
  • 中央纪委通报88起侵害群众利益的不正之风和腐败问题 2019-10-08
  • 外国领导人祝贺我新一届领导人 2019-10-08
  • “洞若观火”说过头了,感觉并没有观到“火”。 2019-10-06
  • 广汽三菱全新SUV定名奕歌 定位跨界城市SUV 2019-10-05
  • 朝中社:朝俄就实现最高领导人会晤达成共识 2019-09-30
  • 主编周记:名酒股市抢眼是改革开放40年使然?白酒 企业 2019-09-28
  • 【新媒体矩阵】河北经济网 2019-09-23
  • 曲孝丽出席全省普通高等学校毕业生就业创业工作会议 2019-09-23
  • 迦太基雄鹰重返世界杯 是否继续陪太子读书 2019-09-23
  • 《野渡》:品味思想的盛宴 2019-09-23
  • 迎泽大街下穿火车站通道顶进过半 2019-09-21
  • 2018丹寨万达小镇轮值镇长评选 2019-09-21
  • 北京pk拾赛车计划app 北京pk10兼职是真的吗 北京pk赛车走势经验 环球国际娱乐会所 2018最新二八杠游戏 黑马人工计划靠谱吗 推牌九玩法 黑马计划下载 欢乐生肖是什么彩 云尚娱乐登录地址 重庆时时全天计划真假 江西时时组选遗漏数据 五个色子玩法 押庄龙虎刷流水技巧 破解 75秒赛车 网络炸金花赢钱诀窍